TÉRMINOS Y FRASES JURÍDICAS EN INGLÉS MÁS UTILIZADAS
- Bufete Saga Consulting
- 6 nov 2022
- 3 Min. de lectura
Aunque no te dediques de forma profesional al derecho hay una variedad de términos y frases jurídicas que son muy comunes en la cotidianidad, así que no esta demás aprender un poco sobre esta interesante temática.
Vocabulario: Vocabulary
Agreement / contract: contrato, acuerdo
Breach: incumplimiento
Covenant / provision: pacto
Deed: escritura, títulos de propiedad
Duty: deber, obligación
In witness whereof: en virtud de lo cual
Provided that: siempre que, a condición de que
Pursuant to: de conformidad con
Remedy: acción legal
To enforce: hacer cumplir, ejecutar
To execute: firmar, otorgar o formalizar un documento
Undertaking: compromiso, obligación
Frases relacionadas con law (“ley”)
Abide by the law: atenerse a la ley
Apply the law: aplicar la ley
Break the law: quebrantar la ley
Enforce the law: hacer cumplir la ley
Obey or observe the law: obedecer la ley
Pass a law: aprobar una ley
Practise the law: ejercer el Derecho
The law forbids or prohibits: la ley prohíbe
The law permits or allows: la ley permite
The law provides or stipulates: la ley establece
The law requires: la ley requiere
Expresiones relacionadas con casos judiciales (legal proceedings)
Appear in court: comparecer en un juicio.
The defence witnesses will appear in court tomorrow: La defensa de los testigos comparecerá mañana en la corte.
Appeal against a decision: recurrir una sentencia.
The author had not appealed against his conviction for forgery: El autor no había apelado contra su condena por falsificación de documentos.
Arrive at a settlement: llegar a un acuerdo.
The goal is to arrive at a settlement that satisfies the interests of both sides: El objetivo es llegar a un acuerdo que satisfaga a los intereses de ambos lado.
Breach a contract: incumplir un contrato.
The airline has committed a serious breach of contract: La aerolínea ha cometido un incumplimiento grave de contrato.
Give evidence: declarar o testificar.
The witness gave evidence regarding the Beckham case: El testigo dio pruebas sobre el caso Beckham.
Settle out of court: llegar a un acuerdo extrajudicial.
Most road traffic accidents are settled out of court: La mayoría de los accidentes de tráfico llegan a un acuerdo fuera de la corte.
Discredit the witness: desacreditar al testigo.
An entire defence can depend on discrediting the witness: Una defensa entera puede depender de desacreditar al testigo.
Enter judgement: dictar sentencia.
The Judge will enter judgement against you and tell the clerk to schedule the sale of your home: El juez entrará en juicio contra ti y dile a la Secretaria para programar la venta de tu casa.
To carry out an investigation: investigar un caso.
The police are carrying out an investigation into the Irish murders: La policía está llevando a cabo una investigación sobre los asesinatos irlandés.
To issue a claim form: poner una demanda.
To defend a claim: contestar a una demanda.
To accuse somebody of something: acusar a alguien de algo.
To acknowledge: Admitir, reconocer.
To acquit somebody of something: absolver a alguien de algo.
To arrest somebody on the charge of something :arrestar a alguien con cargos de algo.
To adjourn: levantar la sesión.
To arraign: procesar.
To attest: atestiguar, avalar.
To be cleared of all charges: ser absuelto de todos los cargos.
To be guilty of something: ser culpable de algo.
To be on trial for something : ser juzgado por algo.
To charge somebody of something: acusar a alguien de algo.
To convict somebody of something: condenar, declarar culpable a alguien por algo.
To dismiss the case: sobreseer el caso.
To execute somebody for something: ejecutar a alguien por algo.
To expropriate: expropiar, requisar.
To extradite somebody to a place: extraditar a alguien a un lugar.
To find somebody guilty: encontrar a alguien culpable.
To find somebody not guilty: encontrar a alguien inocente.

Comments